Translation of "donne fossero" in English

Translations:

women were

How to use "donne fossero" in sentences:

Ma la sfiducia ed il sospetto dell’uomo non furono dissipati dal fatto che le donne fossero costantemente obbligate a ricorrere alla scaltrezza nello sforzo di alleviare la loro schiavitù.
But man’s distrust and suspicion were not helped by the fact that women were all along compelled to resort to shrewdness in the effort to alleviate their bondage.”
Credevo che le donne fossero quelle piu' intuitive.
I thought women were supposed to be intuitive.
Se le donne fossero fatte per guidare, avrebbero un cervello e niente tette!
If women were made for driving they have a brain and no breasts!
anche se le donne fossero di vetro, non sarebbero trasparenti.
Even if women were made of glass, you couldn't see through them.
Un'avversita' verso i bambini, motivi religiosi, il desiderio di preservare la mia bellezza... e alla fine, in quest'ultimo anno, mi ha detto che pensava che le donne fossero molto diverse da quello che aveva visto.
A hatred to children, religious motives, a desire to preserve my beauty... and finally in this last year, he told me that he'd imagined that women were quite different to what he saw.
I funzionari russi hanno negato ogni coinvolgimento nell'omicidio, ma sembrano non contestare che le donne fossero agenti del loro governo.
Russian officials have denied any involvement in the assassination, but do not appear to dispute that these women were, in fact, agents of their government.
Ehi, scusate, non sapevo che le donne fossero razziste.
Hey, sorry, I didn't realize women were racists.
Se queste donne fossero tue coetanee, di cosa sospetteresti?
If these women were closer to you in age, what might you suspect?
Capito che i miei rapporti con entrambe le donne fossero raffreddati.
Understandably, my relations with both women cooled.
Incredibile che 30 donne fossero accalcate qui dentro.
It's hard to believe 30 women were crammed in here.
L'imperatore Yu credeva che i piedi delle donne fossero la vera essenza della bellezza femminile.
Emperor Yu believed that a woman's feet were the very essence of feminine beauty.
Credo che il motivo sia che le donne fossero al potere tanto tempo fa... ed erano davvero malvagie.
I think the reason is 'cause women were in charge long time ago and they were really mean.
E' come se le donne fossero state create per esasperare i loro signori e padroni.
It's as if women were designed to aggravate their lords and masters.
E se quelle donne fossero state davvero streghe?
But what if those women really were witches?
Scommetto che era un atleta - e tutte le donne fossero pazze di lei.
I bet you were a jock and all the girls had crushes on you.
Se le donne fossero criminali migliori, saresti contenta? Novità sull'arma?
Would you be happier if women were better criminals?
Sai, ho pensato che queste donne fossero coinvolte nel contrabbando, ma, stando alle situazioni finanziarie che Max ha trovato, queste donne hanno molti, molti soldi.
You know, I thought maybe these women were involved in the smuggling operation, but according to financials Max pulled, these women come from money and a lot of it.
È difficile immaginare che solo un quarto di secolo fa, le donne fossero costrette a peristere a passare un sacco di pannolini al giorno, usare pannolini di garza fatti da sé.
It is difficult to imagine that only a quarter of a century ago, women were forced to peristyvat a bunch of diapers a day, use self-made gauze diapers.
Senti, un conto e' se Florence e le altre donne fossero in debito con un'azienda sfruttatrice locale.
Listen, it's one thing for Florence and those other women to owe money to some local sweatshop.
Abbiamo ragione di credere che queste due donne fossero qui a bere la notte scorsa.
We have reason to believe that these two women were in here drinking last night.
Davvero, agli uomini piacerebbe che tutte le donne fossero semplicemente stese a terra a gambe spalancate cosi' da poterle spruzzare, come con un vaporizzatore.
Really, guys would like all women to just lay on the ground with their legs open and we could just spray, like a mist. Just....
Ronnie Kray era un omosessuale misogino, che pensava che tutte le donne fossero sporche.
Ronnie Kray was a misogynistic homosexual who thought all women were dirty.
Okay, sentite. E' impossibile che tutte e tre le donne fossero contente di essere nell'harem di Re Ed.
There's no way that all three women were okay being in King Ed's harem.
Crescendo accanto a mia madre, si è fatta largo in me la convinzione che le donne fossero solo serve per gli uomini, e non riuscivo proprio a sopportarlo.
And I had had it drilled into me all my life by my own mother that women are the servants of man, and I just didn't like it.
Non riesco a credere che queste donne fossero attratte da quel tizio.
I can't believe any of these women want to be near this guy.
Vorrei che le donne fossero brave a far soldi quanto lo sono a spenderli.
I do wish women were as good at making money as they are at spending it.
Chi di noi... vorrebbe adesso che le donne fossero tutte nude o seminude?
Who here among us would like all the women to be naked or semi-naked right now?
Non capivo perché le donne fossero così sconvolte e gli uomini non smettevano di ridere.
I had no idea why the women were so upset and the men couldn't stopped laughing.
Era particolarmente contrario al fatto che ragazze e giovani donne fossero sottoposte a lezioni di musica.
He was particularly opposed to girls and young women being subjected to music lessons.
Una comunità sarà più forte, varia, creativa, produttiva, equitabile, se agli uomini e alle donne fossero proposte le stesse possibilità a partecipare nella sua vita economica e politica. Gli argomenti culturali
A community will be politically and economically stronger, more varied, more creative, more productive, more equitable, if both men and women are given equal opportunities to participate in its economic and political life.
Tale concetto è discutibile... ma se le donne fossero sedotte più facilmente, perché dovrebbe essere consentito loro di insegnare ai figli (che vengono facilmente ingannati) e ad altre donne (che, presumibilmente, vengono sedotte più facilmente)?
If all women are more easily deceived, why would they be allowed to teach children (who are easily deceived) and other women (who are supposedly more easily deceived)?
Se in quel regno non ci fossero vincoli familiari e tutti, uomini e donne, fossero “angeli” senza naturali parentele come molte persone credono — potrebbe essere un posto di felicità, un paradiso?15
If in that kingdom, there were no family ties and all men and women were “angels” without the natural kinships, as many people believe, could it be a place of happiness—a heaven?15
A causa di tutto ciò non c’era da stupirsi che le donne fossero trattate con disprezzo.
In view of all this it was not strange that women were looked down upon.
Hitler credeva che le donne fossero più gentili, più gentili e più emotive degli uomini.
Hitler believed that women were kinder, gentler and more emotional than men.
Uno degli atteggiamenti più audaci e innovatori per un uomo di quel tempo, è la sua posizione nei confronti delle donne, fossero esse prostitute, vedove, straniere o semplicemente carissime amiche.
One of the most daring and innovative attitudes for a man of His time is His position with respect to women, whether they were prostitutes, widows, foreigners or quite simple very dear friends.
Il matriarchato implicava che le donne fossero automaticamente i capi riconosciuti, fatto non riscontrato in nessuna delle società conosciute e studiate.
Matriarchy would imply that women are automatically the recognized leaders; that is found in no known and studied societies.
(Risate) Sono entrata a far parte di questo gruppo 10 anni fa perché volevo un modello femminile, e trovavo frustrante che le donne fossero sempre lasciate indietro nella nostra professione, e che la nostra immagine nei media ne soffrisse.
(Laughter) I joined 10 years ago because I wanted female role models, and I was frustrated by the lagging status of women in our profession and what that meant for our image in the media.
Quello che hanno scoperto su quei testi che sono stati gettati è che nel 65 percento dei casi erano da escludere perché, benché le donne fossero incluse negli studi, l'analisi non differenziava tra donne e uomini.
And what they found out was that of those that were tossed out, 65 percent were excluded because even though women were included in the studies, the analysis didn't differentiate between women and men.
Senza contare che, a quel tempo, l'idea generale era che uomini e donne fossero totalmente identici, a parte gli organi riproduttivi e gli ormoni sessuali.
Not to mention, at this time, there was a general assumption that men and women were alike in every way, apart from their reproductive organs and sex hormones.
Il fatto è che non c'è ora e non c'è mai stato nel corso della storia, un solo paese al mondo dove le donne fossero uguali agli uomini.
The fact is, there is not now, nor has there ever been in the whole of history, a single country in the world where women have equality with men.
Non mi piaceva che le donne fossero viste solo come vittime nella società.
I was not comfortable with women being seen as only victims in society.
In un villaggio, ci hanno fatto interrompere la proiezione dicendo che non volevano che le donne fossero informate sui loro diritti.
And in one of the villages that we were screening in, they shut it down and said they didn't want the women to know about their rights.
1.0469439029694s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?